1 September 2013 - 31 May 2014
The Writer-in-Residence is also the recipient of the Sandy and Kay Pearson Distinguished Writer Award.
Poet and essayist Erín Moure is a native Calgarian whose work and collaborations are known across and outside Canada. She has published 17 books of poetry since 1979, and 13 volumes of poetry translated from French, Spanish, Galician and Portuguese into English by poets as diverse as Nicole Brossard, Andrés Ajens, Louise Dupré, Rosalía de Castro, Chus Pato and Fernando Pessoa. Her translations of White Piano by Nicole Brossard (with Robert Majzels of the University of Calgary) and Galician Songs by Rosalía de Castro just appeared in the spring of 2013.
Moure’s work has received the Governor General's Award once, and been nominated for it— in both poetry and translation—multiple times. As well, her work has been awarded the Pat Lowther Memorial Award, A.M. Klein Prize for Poetry, and has been a three-time finalist for the Griffin Poetry Prize. She has most recently completed a play entitled Kapusta, a sequel to her book of poetry The Unmemntioable (Anansi, 2012), and a further investigation into subjectivity and wartime in Western Ukraine and the South Peace region of Alberta. She is currently writing Insecession, an autobiography and poetics that echoes Chus Pato’s Secession, which will published together with Secession as one book by BookThug in 2014, is translating Chus Pato’s newest manuscript, Leviathan, and is working on a multilingual translation of Brazilian Wilson Bueno’s Paraguayan Sea. Moure speaks on translation and poetics, and reads frequently from her poetry and translations, in Canada, the USA, Europe and South America. She teaches occasionally and has been based in Montreal since 1984, where she works as a translator. Her most recent residency was at the StAnza International Poetry Festival in St. Andrew’s, Scotland, in March 2013.
Moure holds an honorary doctorate from Brandon University in Manitoba for her contributions to Canadian poetry and poetics.
You are welcome to "follow" Erín on Facebook... to hear about events, and see links re translation, poetry, presses etc.: http://www.facebook.com/erin.moure
Or join her author page! http://www.facebook.com/erin.moure.poet.translator
Poetry Translation Seminar Group
Contact firstname.lastname@example.org if you are interested in information on an informal non-credit poetry translation seminar group led by Erín. Group meetings will be once a month starting in the third week of September. At the first meeting, participants will be divided into smaller working groups of 2 or 3 to meet on their own as they see fit. Small working groups are also welcome to make consultation appointments with Erín to review and discuss their progress. It is expected that seminar participants will organize and present a large group reading event in March 2014 to show off their work, so we’ll also talk about performance.